ხე ფესვის ხატს იცავს
Ready-made (კოლაჟი)ჟილ დელიოზი და ფელიქს გვატარი – “რიზომა” თარგმანი მირიან ებანოიძისა. ხე-ფესვის ხატს იცავსხის ტანს არ წარმოშობს ნიანგი,ისევე, როგორც ქამელეონიარ გადმოსცემს თავისი გარემოცვის ფერს.ვარდისფერი პანტერა არაფერს კოპირებს,არაფერს წარმოშობს.იგი თავის ფერში რთავს სამყაროს – ვარდისფერი ვარდისფერზე– ეს მისი მსოფლიო ხდომილებაა,რომლის მიზანია –გახდეს შეუმჩნეველი,უმნიშვნელო,განახორციელოს რღვევა დაშექმნას თავის თავში გასხლტომის ხაზი,ბოლომდე მიიყვანოსსაკუთარი ,,არაპარალელური ევოლუცია’’. ენა რეალობაა,თავისი არსით ჰეტეროგენულისაზომთა სხვაობებით,სიმრავლეები ავსებენდა იკავებენ თავ-თავის განზომილებასგრძნობების დამტვრეული ხაზებით,ცვალებადი სიჩქარეებით,ნალექებით,ტრანსფორმაციებით,სუბიექტის ან სუბსტანციისგარეგანთან კავშირითრღვევით … Continue reading ხე ფესვის ხატს იცავს